Translation of "cena di compleanno" in English

Translations:

dinner birthday

How to use "cena di compleanno" in sentences:

Evviva, sono un genio dell'etere e festeggero' con una cena di compleanno per gli amici piu' cari.
BRIDGET: Oh, joy, I am broadcasting genius celebrating by cooking birthday feast for close friends.
Quindi la cena di compleanno al Colony non si fa.
So birthday dinner at the Colony is off.
Ripenso sempre alla cena di compleanno.
I been thinking about that birthday dinner.
Senti, io non voglio una cena di compleanno.
You know I don't want a birthday dinner.
Bello, la mia cena di compleanno a La Scala.
Dude, my birthday dinner at La Scala.
Faremo una grande cena di compleanno in suo onore, giovedi' sera.
We're having a dinner for him on Thursday.
Ma suo padre ha chiamato E vuole portarci a cena fuori Ad una cena di compleanno questa sera.
But I guess his dad called and wants to take us out to a birthday dinner tonight.
So che stasera si occupera' del catering della cena di compleanno di Michelle Downing.
Bree, your book is filled with recipes that we developed together!
Verrai alla cena di compleanno di tuo padre domani?
Are We Gonna See You At Your Father's Birthday Dinner Tomorrow Night? I Love My Man.
Dobbiamo andare alla cena di compleanno di Sondheim, stasera.
We have that Sondheim dinner birthday thing tonight. Mmm.
Torneremo alle sei e ti porteremo fuori per una cena di compleanno speciale.
We'll be back at 6:00, and we're taking you to a special birthday dinner.
Ieri sera ero a una cena di compleanno.
I-I was at a birthday dinner last night.
Come procedono i preparativi per la mia cena di compleanno?
How's my birthday dinner coming on?
Perche' hai sia una festa che una cena di compleanno e non puoi essere in due posti contemporaneamente.
Because you have a birthday party and a birthday dinner, and you can't be in two places at once.
Allora, chi e' pronto per la sua cena di compleanno?
So... who's ready for their birthday dinner?
Bene, spero che la cena di compleanno ti sia piaciuta.
Well, I hope you liked your birthday dinner.
Si', una volta Nick ha quasi bruciato la casa preparandomi una cena di compleanno.
Yeah, Nick almost burned the house down once trying to make me a birthday dinner.
Questa cena di compleanno e' deliziosa!
This birthday dinner is so delicious!
Vieni presto lunedì c'è la mia cena di compleanno.
Get here early on Monday. It's my birthday dinner.
E' stata la migliore cena di compleanno di sempre.
That was the best birthday dinner ever.
Faremo una cena di compleanno per lei qui, se ti va di venire...
We're gonna have a birthday dinner for her here, if you want to come.
Questa e' la migliore cena di compleanno di sempre.
This is the best birthday dinner ever.
In questo momento, la moglie di Tom... sta preparando una cena di compleanno... per il suocero e i suoi quattro figli.
At this minute, Tom's wife is cooking a birthday dinner for his father and his four children.
Pensavo di portarti fuori per una bella cena di compleanno.
I thought I could take you out to a nice birthday dinner.
Beh, quel completo dovrebbe distrarmi, dal fatto che questa è solo una tristissima cena di compleanno per due?
Well, is that suit supposed to be a distraction to the fact that this is one sad, sorry birthday dinner for two?
Tutto ciò che desideravo era una bella cena di compleanno in famiglia.
All I wanted was a happy birthday dinner with my family.
Sai, continua a parlare di questa cena di compleanno, che pero' non ci sara'.
This time she wanted her book. I said, "mother, I'll go get it for you."
Ti offriro' una bella cena di compleanno stasera al Cavern on the Green.
I'll treat you to a fancy birthday dinner tonight at Cavern on the Green.
Stavo solo pensando che sarebbe carino invitarla a casa di zio Charlie per una vera cena di compleanno.
Maybe it'd be nice to have her to Uncle Charlie's for a real birthday dinner.
Ho pensato che sarebbe stato carino se le avessimo organizzato una cena di compleanno.
I thought it'd be nice if we had a birthday dinner.
Ehi, senti, Russell, abbiamo organizzato una cena di compleanno per mamma stasera, e se non hai impegni ti potrebbe far piacere unirti a noi.
Russell, uh, we're having a birthday dinner for Mom tonight. If you're not doing anything, maybe you'd like to join us.
Cosa pensavi intendessi quando ti ho invitato a una cena di compleanno per la mia mamma single?
What did you think I meant when I invited you to a dinner for my single mother? I don't know.
Bene... visto che verra' alla mia cena di compleanno.
Good, because he's coming to my birthday dinner.
Mia madre vuole che tu venga alla mia cena di compleanno in ritardo.
My mother wants you to come in for my belated birthday dinner.
C'e' la cena di compleanno di mio padre.
My dad is having his birthday dinner.
Ma che razza di stronzo arriverebbe tardi alla propria cena di compleanno?
What kind of ass would be late for his own birthday dinner?
Oh, mmm... la tua matrigna mi ha invitato alla tua cena di compleanno.
Oh, um, your stepmother came by and invited me to your birthday dinner.
Mio fratello non c'era alla mia cena di compleanno perché quel giorno è finito in prigione.
My brother missed my birthday dinner because that day, actually, he went to jail.
Mio fratello non c'era alla sua stessa cena di compleanno perché era nel posto sbagliato al momento sbagliato.
My brother missed his own birthday dinner because he was in the wrong place at the wrong time.
1.4441311359406s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?